Joaquín Alvarado: «Versiones de algo que no termina de caer» (poesía)

Una palabra que crea intersticios de intensidad lírica en los territorios del silencio, de un joven poeta nicaragüense.

Joaquín Alvarado
Arte de Benjamín Cañas
La Zebra | # 76 | Abril 11, 2022

Les blues mots

a Eimily P.

una palabra (o una lila sombra) no antecede a otra, llévame –le dije

llévame donde el sol y la noche sean posibles

Versiones de algo que no termina de caer

(Fragmentos)

*

presencias de lo inalterable, estoy hablando desde mis tumbas para que cada temblor rezague tu antigua memoria donde cantabas en el poema (no el mío) tu silencio

*

he de morir de cosas insignificantes; un retrato irreconocible en la pared, un sello de un lugar que jamás conoceré, esta forma de llegar a la memoria de lo vivido como por un agujero comido por ratas

*

y cuando las palabras se vuelven órganos, la mezquina tarea de reemplazar cada una de ellas es semejante a la espera del lenguaje donde el amor de dos piezas blancas pudo ser posible

*

tarde cuando sí y cuando no

demasiado tarde para narrar la metamorfosis de tu vida

Endechas de tu camino

oh por favor, no apartes tu cuerpo elemental del camino como un grano de sal en la arena

haz que el mortuorio color de la memoria (no la tuya) arda más que mil soles negros juntos

Aniversario

A orillas del silencio mis voces son llaves
máscaras tras el despertar del alba

que tu corazón sea el rostro de lo que deseas
que tu vida no sea latidos en el corazón de lo oculto


JOAQUÍN ALVARADO (Nicaragua, 2001). Actualmente estudia una licenciatura en Psicología. Ha sido publicado en revistas latinoamericanas, entre ellas: Círculo de Poesía (Mx), Ágrafos (CA), Álastor (Ni). Su poesía aparecerá en la antología Tantos Vigorones Dispersos (Grupo Editorial Tacna, Nicaragua).