Presentamos a una de las voces más interesantes de la nueva poesía de los Estados Unidos, un poeta de origen vietnamita.
Ocean Vuong
Traducción de Jorge Ávalos
La Zebra | # 42 | Junio 1, 2019
DetoNación
Hay un chiste que culmina con un “¿Ah?”
Es la bomba diciendo: “He aquí a tu padre”.
Este es tu padre adentrándose
en tus pulmones. Mira cuán leve
la tierra es… desde entonces.
Aun el escribir la palabra padre
es tallar una porción del día
en el destello de una página.
Hay suficiente luz como para ahogarse,
pero nunca la suficiente para penetrar
el hueso y quedarse. “No te quedes ahí”,
dijo él, “mi niño roto por los nombres
de las flores. No llores más.” Así que huyo
hacia la noche. La noche: mi sombra
creciendo hacia mi padre.
Poetry
February, 2014.
OCEAN VUONG (nacido Vinh Quoc Vuong en Saigon, Vietnam, octubre 14, 1988) es un poeta, narrador y ensayista de los Estados Unidos, donde llegó como refugiado. Ha recibido la beca Ruth Lilly/Sargent 2014, la beca Rosenberg de la Poetry Foundation 2016, los premio Whiting y el premio T.S. Eliot por su poesía. Es autor de la novela On Earth We’re Briefly Gorgeous (Penguin Press, 2019), y de las colecciones de poesía: Burnings (Sibling Rivalry Press, 2010); No (YesYes Books, 2013); y Night Sky with Exit Wounds (Copper Canyon Press, 2016). Vuong también es ensayista. Es abiertamente homosexual.